|
This event is an exclusive presentation of Peruvian gastronomy, its Piscos, wines and specialty food source products.
SECOND INTERNATIONAL GASTRONOMIC FESTIVAL – PERU MUCHO GUSTO IN NEW JERSEY SEGUNDO FESTIVAL INTERNACIONAL GASTRONOMICO - PERU MUCHO GUSTO - New Jersey USA
GENERAL INFORMATION
This event is an exclusive presentation of Peruvian gastronomy, its Piscos, wines and specialty food source products. This event is aimed at entrepreneurs, importers, distributors, brokers and buyers of the Connecticut, New York and New Jersey area of the United States as well as Peruvian entrepreneurs and exporters in the food industry, hotels, restaurants, supermarkets and liquor. The main objective is the promotion of Peruvian products and gastronomy, seeking an opening of bilateral negotiations between Peruvian and American entrepreneurs.
INFORMACION GENERAL
Este evento será una presentación exclusiva de la gastronomía, piscos, vinos e insumos alimenticios peruanos dirigidos a empresarios, importadores, distribuidores y compradores del área de Connecticut, New York y New Jersey de los Estados Unidos y a empresarios peruanos exportadores relacionados con la industria de alimentos, hotelera, restaurantes, supermercados y licores. El objetivo principal es la promoción de los productos peruanos y su gastronomía, buscando la apertura de negocios bilaterales entre empresarios peruanos y americanos.
PARTICIPANTS
Exporters, importers, distributors, brokers, trading companies, producers of Pisco and wine, Peruvian specialty food suppliers and U.S. entrepreneurs, mail order and internet retailers, chain and independent supermarkets, franchises, chefs or caterers and restaurants.
PARTICIPANTES
Exportadores, importadores, distribuidores, empresas de comercialización, productores de pisco y vino, insumos de Perú y empresarios de Estados Unidos, franquicias, chefs y restaurantes.
ACTIVITIES
- Peruvian gastronomic tasting.
- Pisco and wine tasting.
- Peruvian specialty food products presentations.
- Pisco technical conference.
- Business to Business roundtable available.
PROGRAMA DE ACTIVIDADES
- Degustación gastronómica.
- Degustación de piscos y vinos peruanos.
- Presentación de insumos alimenticios peruanos.
- Conferencia técnica del pisco.
- Conferencia de empresas participantes.
BENEFITS
- Expansion of Peruvian products in the U.S. market.
- Increased customer portfolio.
- Business contact with other U.S. vendors.
- Business contact with Peruvian entrepreneurs in the U.S. and Peru.
- Inclusion in the Directory of Participants and possible promotion of your products in specialized magazines.
BENEFICIOS
- Expansión de los productos peruanos en el mercado americano
- Incremento del portafolio de clientes
- Contacto de Negocio con compradores americanos
- Contacto con Empresarios peruanos en Estados Unidos
- Inclusión en el Directorio de Participantes y Revistas especializadas promocionando sus productos.
ADDITIONAL BUSINESS ACTIVITIES
Information about the procedure of international trade.
Information about how to establish companies in the U.S.
ACTIVIDADES DE NEGOCIOS ADICIONALES
Información de Procedimiento sobre negocio internacional
Información de cómo establecer compañías en EEUU
MARRIOTT TEANECK AT GLENPOINTE (contact information) / HOTEL MARRIOTT (contactos e información)
Marriott Teaneck at Glenpointe
100 Frank W. Burr Boulevard
Teaneck, NJ 07666
(201) 836-0600
http://www.marriott.com/hotels/travel/ewrgp-teaneck-marriott-at-glenpointe/
DEPOSIT AND REGISTRATION
Exhibitors and participants must register and make the deposit or payment through our website by credit card.
Deposit for exhibitors: US $ 1500 (for Peruvian or foreign exhibitors)
Cost of Admission for Attendees: US $ 50 per day.
Registration and deposit/fee:
http://www.shccnj.org/index.php?option=com_chronocontact&chronoformname=GastronomicFestival
DEPOSITO E INSCRIPCIONES
Los expositores y participantes deberán inscribirse y hacer el depósito o pago asignado a través de la website indicada con tarjeta de crédito.
Deposito para expositores: US $ 1500 (será devuelto al final del evento).
Costo de entrada del participante: US $ 50 por día.
Inscripciones y Deposito/Pago:
http://www.shccnj.org/index.php?option=com_chronocontact&chronoformname=GastronomicFestival
FLIGHT INFORMATION (discounts and codes)
We have special discount fares on Continental. For more information contact your flight under the Agreement Code: 117754 and the Z Code: ZKJW.
The dates for this discount will be valid from October 17, 2011
Telephone number: 800-468-7022
Reservations: http://www.continental.com
- Call your professional travel agency or Continental Airlines Meeting Works at 800-468-7022 and provide the Z Code ZKJW and Agreement Code 117754. There will be a $20 service fee collected, per ticket, for all tickets issued through Meeting Works Reservations, or any Continental Airlines ticketing facility. The service fee is non-refundable and applies to all itineraries, one-way or roundtrip. To avoid a service fee and receive an additional 3% discount*, book your reservations online at www.continental.com. Enter both your Z-code and Agreement code (without a space) in the Offer Code Box. *Additional 3% discount applies to published fares only. Travel agencies must list the Z Code in the Ticket Designator Box and Tour Code Box on the ticket. Please refer to the Meeting Works Policies and Procedures document for detailed information. For reservation assistance outside the toll-free MeetingWorks dialing area, contact the local Continental Airlines Reservations Office. Attendees from outside the United States may also request a reservation via email at
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
. (Please allow 24 hours for requests to be processed)
INFORMACION DE VUELOS (descuentos y códigos)
Contamos con un descuento especial con pasajes en Continental. Para mayor información de su vuelo contactar a la aerolínea bajo el agreement code 117754 y el código ZKJW.
Las fechas validas para este descuento serán entre el 17 de octubre, 2011
Teléfono: 800-468-7022
Reservas: http://www.continental.com
Información de Reservas: Llame a su agencia de viajes o Continental Meeting Works al 800-468-7022 y proporcionar el Código: ZKJW y Código de Convenio: 117754. Habrá un costo de U$ 20 por boleto emitido a través de Reservas Meeting Works o cualquier boleto emitido en las instalaciones de Continental Airlines. La cuota de servicio no es reembolsable y se aplica a todos los itinerarios de ida o ida y vuelta. Para evitar un cargo por servicio y recibir un 3% de descuento adicional, el libro de reservas en línea en su www.continental.com . Introduce el código Z y el código de convenio (sin espacio) en la casilla código de Oferta. Descuento adicional del 3% se aplica a las tarifas publicadas solamente. Las agencias de viajes deberán anotar el código Z en la casilla del boleto designatario y el código de tour en el boleto. Los asistencia de fuera de Estados Unidos también pueden solicitar a través del correo electrónico
This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it
. Por favor, esperar 24 horas para su solicitud sea procesada.
|
Booking Class
|
Applicable (TOT) Discount
|
|
F, C, J, D, Y
|
10%
|
|
F, C, J, D (Asia Saturday Travel)
|
2%
|
|
B (International)
|
10%
|
|
B (Domestic – US50 and Canada)
|
5%
|
|
M, H, K, Q
|
5%
|
|
Z, A, U, V, G, W, E, S, T, N, L
|
2%
|
REGISTRATION FORM / FICHA DE INSCRIPCION
Click here to download the Flyer
Pulse aqui para descargar Flyer
. |